English Education and Literature
Home > CASCISCUS > ENGLISH > English Education and Literature > Kesalahan Umum Orang Indonesia Dalam Bicara Bahasa Inggris Dan Perbaikannya.
Total Views: 954 Share : Facebook ShareFacebook Twitter ShareTwitter Google+ ShareGoogle+
Page 2 of 2 |  < 1 2

redsterize - 09/08/2012 04:12 PM
#21

nice thread

Quote:
Original Posted By ecahya2000
Kita suka ngomong "gak worthed" yang seharusnya "gak worth it"

Sama "I am boring" seharusnya "I am bored"

i am boring lol
~wisnu~ - 09/08/2012 08:35 PM
#22

emang paling susah bhs.inggris pengucapannya...dan paling susah lagi penggunaan kata" bantu seperti it is the was as DLL..susah kalo tidak tau kapan waktu yang tepat menggunakannya...minta LINK buat belajar itu dunk
crack_addict - 10/08/2012 01:13 AM
#23

Thank you.....,Same-samengakak


clumsyboy - 10/08/2012 10:45 PM
#24

[QUOTE=redsterize;000000000000000737222274]nice thread


i am boring lol
Loyz.D - 11/08/2012 02:46 PM
#25

"I am going to presentate..."

Mestinya "I am going to deliver a presentation..."
clumsyboy - 12/08/2012 08:58 PM
#26

Quote:
Original Posted By epingantenk

why i made this blog
oke i want telling you the readers why i made this blog.

first i want introduce my self

my name eka prida sadewa, 18 old, i was born on jepara 20 march 1994, and now i will have been studying information system at Gunadarma University.

at there i must having blog, because some teachers there will take score by the reading the blog the students, so at Gunadarma having blog very important for students.

oke i think this only that i can post on my blogs

tolong di koreksi dong sob, ada yg salah apa engga sama tulisan ane maaf namanya juga baru belajar hehe


Why did I make this blog?
OK, I want to tell you, the readers, why I made this blog.
want selalu diikuti to infinitives

first I want to introduce myself

My name is eka prida sadewa 18-year-old boy. I was born on March 20, 1994 in Jepara. and now i will have been studying information system at Gunadarma University.
saya ga tau agan mau msuk apa udah msuk gunadarma, tapi yg jelas itu salah.

At there I must have a blog, because some lecturers there are going to take score by reading the students' blog, so at Gunadarma having blog is very important for students.

OK, I think only this that I can post on my blog.

CMIIW
salmariel - 12/08/2012 11:00 PM
#27

In my opinion, the uses of "thanks before" should be replaced by "thanks in advance"
lazymoon - 13/08/2012 12:43 AM
#28

Ane paling risih klo ada artis bilang "Saya sudah bertahun-tahun bekerja di dunia entertain" atau bilang "Salah satu tugas kita khan men-entertainment orang". Mereka ketuker2 mana yg kata benda mana yang kata kerja. Harusnya simply bilang "Dunia entertainment" atau "Saya entertain orang". Atau kalau mau bagus lagi jangan dicampur2 antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Bahasa Inggris dari "Lagi ujan", biasanya orang2 selalu bilang "Today is rain" atau "It's rain". Yang benar adalah "It rains" (karena rain=hujan adalah kata kerja) atau "It's raining" (kalau ingin menekankan kalau "sedang hujan").

Silahkan dikoreksi kalau salah.
clumsyboy - 13/08/2012 01:43 AM
#29

Quote:
Original Posted By lazymoon
Ane paling risih klo ada artis bilang "Saya sudah bertahun-tahun bekerja di dunia entertain" atau bilang "Salah satu tugas kita khan men-entertainment orang". Mereka ketuker2 mana yg kata benda mana yang kata kerja. Harusnya simply bilang "Dunia entertainment" atau "Saya entertain orang". Atau kalau mau bagus lagi jangan dicampur2 antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Bahasa Inggris dari "Lagi ujan", biasanya orang2 selalu bilang "Today is rain" atau "It's rain". Yang benar adalah "It rains" (karena rain=hujan adalah kata kerja) atau "It's raining" (kalau ingin menekankan kalau "sedang hujan").

Silahkan dikoreksi kalau salah.


mungkin mereka belum belajar parts of speech atau word classes dan pemakaiannya jadinya begitu. Yang paling risih buat ane, anak - anak muda sekarang sering pake klausa "I heart you" buat ganti "I love you". Ane dah buka kamus tapi ga nemu "heart" berfungsi sebagai verb, apa lagi yang artinya mencintai, ane kira kamus ane ketinggalan jaman. ngakak
anak.dayak - 13/08/2012 12:39 PM
#30

mo nyumbang ah

biasa disampainkan : Thanks for your coming >= wrong
correction : Thanks for coming D
apip92 - 14/08/2012 08:24 AM
#31

Quote:
Original Posted By sutarmaji
Agan n Sista tentu punya pengalaman banyak dalam belajar dan berbahasa Inggris. Kadang-kadang kita membuat kesalahan, eh ternyata hampir semua membuat kesalahan yang sama. Beberapa diantara kita menyadari kesalahan itu dan bisa memperbaikinya. Tapi sebagian lagi terus membuat kesalahan itu till the end of time he he he. Therefore, marilah kita share pengalaman itu dengan menuliskan kesalahan itu dan menuliskan perbaikannya.

Sebagai pembuka ane cantumkan kesalahan ane berikut ini!

1. Ane mau bilang ane selesai membaca novel itu.
I have finished to read the novel. Seharusnya I have finished reading the novel.

2. Let we go. Seharusnya Let's go.
Eh ternyata orang Caribbean malah mengucapkan yang pertama. He he he.cendolb

3. Let's discuss about this problem. Seharusnya Let's discuss this problem.

Please, Agan and Sista write your experience here. Who knows who don't know.


oche-oche gan
bahasa emang luas dan banyak variasinya,
tapi kadang2 ps pengen pake yang bervariasi malah bikin aturan sndiri
the last I say thanks so much for the info
Brijuk92 - 14/08/2012 04:21 PM
#32

Same like you, The true one is "Same as you "
dmazdmz - 14/08/2012 05:29 PM
#33

Quote:
Original Posted By anak.dayak
mo nyumbang ah

biasa disampainkan : Thanks for your coming >= wrong
correction : Thanks for coming D


that's right dude but my tutor said if u use "thanks for your coming" it's something like give thanks for people who satisfies or something like that coz u use her services. i dunno that statement is true or false CMIIW
sutarmaji - 15/08/2012 07:31 PM
#34

Quote:
Original Posted By salmariel
In my opinion, the uses of "thanks before" should be replaced by "thanks in advance"


That's cool, Brother.cendolb
sutarmaji - 15/08/2012 07:34 PM
#35

Quote:
Original Posted By lazymoon
Ane paling risih klo ada artis bilang "Saya sudah bertahun-tahun bekerja di dunia entertain" atau bilang "Salah satu tugas kita khan men-entertainment orang". Mereka ketuker2 mana yg kata benda mana yang kata kerja. Harusnya simply bilang "Dunia entertainment" atau "Saya entertain orang". Atau kalau mau bagus lagi jangan dicampur2 antara bahasa Indonesia dan bahasa Inggris.

Bahasa Inggris dari "Lagi ujan", biasanya orang2 selalu bilang "Today is rain" atau "It's rain". Yang benar adalah "It rains" (karena rain=hujan adalah kata kerja) atau "It's raining" (kalau ingin menekankan kalau "sedang hujan").

Silahkan dikoreksi kalau salah.


As far as I know, It's completely correct, Gan!cendolb
sutarmaji - 15/08/2012 07:44 PM
#36

Quote:
Original Posted By clumsyboy
"I am boring" ga salah klo si "I" adalah orang yang membosankan.
ngakak


ngakaks
Ybshakehand2
Orthanc - 16/08/2012 08:29 AM
#37

although this thread serves a good purpose, I deny it of further continuity due to the use of Bahasa Indonesia in its title, introduction, and discussions. There are only several places in EFor where the use of Indonesian language is allowed, and it's definitely not here.

You can remake this thread using English, and all of the participants should use English as well.

Next time, read the rules first. See rule number 1.

http://www.kaskus.co.id/showthread.php?t=4340160

I don't care how many stars this thread can get. if it's violating the rules, it's bound for locking.

thread closed.

shakehand:
Page 2 of 2 |  < 1 2
Home > CASCISCUS > ENGLISH > English Education and Literature > Kesalahan Umum Orang Indonesia Dalam Bicara Bahasa Inggris Dan Perbaikannya.